lundi 21 octobre 2013

la langue croate

- ALPHABET ET PRONONCIATION -

- L'ALPHABET CROATE -

Contrairement aux serbes qui utilisent l’alphabet cyrillique, les croates eux utilisent les caractères latins, ce qui en tant que français rend les choses beaucoup plus simples.

Les seules lettres qui diffèrent par rapport à l’alphabet français sont les lettres č ć š đ ž ainsi que lj nj et dž.
Remarquez qu’en croate on n’utilise pas les lettres q (remplacée par la lettre k), w (remplacée par le v), x (remplacée par ks)
et la lettre y (remplacée par i).
On obtient donc un alphabet à 30 lettres :

A B C Č Ć D DŽ Đ E F G H I J K L LJ M N NJ O P R S Š T U V Z Ž
a  b  c  č  ć d  dž   đ  e  f  g h  i  j  k  l  lj  m  n  nj  o  p  r s  š  t  u  v  z  ž

- LA PRONONCIATION -

Voici ci-dessous la prononciation des quelques lettres croates que nous ne possédons pas en français, ainsi que des lettres qui se prononcent différemment.

Les lettres de l’alphabet qui n’apparaissent pas ci-dessous se prononcent comme en français.

š = ch comme dans chambre ex : kiša (kicha) = pluie
č = ć = tch comme dans match ex : noć (notch) = nuit
đ = dž = dj comme dans jean (le pantalon) ex : gospođa (gospodja) = madame
ž = j comme dans jaune ex : život (jivote) = vie
j = y de yoga ex : joga (yoga)
s = s même s'il est entre 2 voyelles ex : kosa (kossa) = cheveux
u = ou ex : pauk (pa-ouk) = araignée
c = ts comme dans tsar ex : maslac (maslatse) = beurre
g = g comme dans Guy ex : gitara (guitara) = guitare
e = è sans trop insister sur l'accentuation
ex : gledati (glèdati) = regarder
h = à peu près r qui provient de la gorge comme
quand on racle son palais pour cracher ('j' espagnol)
ex : hvala (rouala) = merci

Compter

0 : nula.
1 : jedan.
2 : dva.
3 : tri.
4 : četiri.
5 : pet.
6 : šest.
7 : sedam.
8 : osam.
9 : devet.
10 : deset.
20 : dvadeset.
21 : dvadeset i jedan.
30 : trideset.
40 : četrdeset.
50 : petdeset.
60 : šestdeset.
70 : sedamdeset.
80 : osamdeset.
90 : devetdeset.
100 : sto.
200 : dvjesto.
1 000 : tisuća.
1 million : milijun



Quelques mots usuels

bonjour : dobar dan
au revoir : do viđenja (do vidjènya)
merci : hvala (rouala)
non : ne (nè)
oui : da
d'accord / ok : u rèdu (ou rèdou)
pardon : pardon (pardonn)
s'il te plaît : molim te (molim tè)
s'il vous plaît : molim vas (molim vass)

à bientôt : vidimo se uskoro (vidimo sè ouskoro)
à demain : vidimo se sutra (vidimo sè soutra)
bonjour – le matin : dobro jutro (dobro youtro)
bonne nuit : laku noć (lakou notch)
bonsoir : dobra večer (dobra vetchèr)

à votre santé ! : živjeli (givièli)

Je suis français : Ja sam francuski (ja sam fransouski)
Je suis française : Ja sam francuskinja (ja sam fransouskinya)
Je ne comprends pas : ne razumijem (nè razoumièm)
Je ne parle pas croate : ne govorim hrvatski (nè govorim rouatski)

Quand ? : kada ?
Quelle heure est-il ? : koliko je sati ? (koliko yè sati)
Maintenant : sada.
Tout de suite : odmah.

Jours
aujourd'hui : danas
hier : jučer
demain : sutra

lundi : ponedjeljak
mardi : utorak
mercredi : srijeda
jeudi : četvrtak
vendredi : petak
samedi : subota
dimanche : nedjelja

Attention ! : oprez ! (oprèze)
Entrée : ulaz (oulaze)
Sortie : izlaz (izlaze)
Ouvert : otvoreno
Fermé : zatvoreno
Interdit : zabranjen (zabranyèn)
Vite ! : brzo ! (brizo – mais on prononce peu le i)


Se présenter, parler de soi

Je m'appelle....., et toi ? : ime mi je....., a tebi ? (imè mi yè....a tèbi)
Comment t'appelles-tu ? : Kako ti je ime ? (kako ti yè imè)
tu es d'ici ? : Jesi li oddavde ? (yèsi li osvadè)
je te présente .... : predstavljam ti (prèdstavlyam)
Quel âge as-tu ? : Koliko ti je godina (koliko ti yè godina)
j'ai 17 ans : iman sedamdeset godine (imame sèdamdèsett godiné)
tu es étudiant ? : jesi li student ? (yèsi li stoudentt)

je travaille : radim

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire